De Palmas, en anglais dans l’attitude

depalmasEn général, les chanteurs anglophones aiment à chanter en français pour la sensualité de la langue (les superbes reprises récentes d’Iggy Pop ou de Mark Lanegan). Au contraire, lorsque des chanteurs francophones s’essaient à la langue des Beatles, ils le font souvent par attirance pour les musiques anglo-saxonnes. Prenez l’exemple de Gérald De Palmas, qui vient de sortir un sixième album, éponyme. Entouré d’une brigade très rock sudiste, il chante la moitié de son disque en anglais. Ou plutôt, il se met dans la peau d’un chanteur américain, adapte son phrasé à d’autres intonations (Flying away), devient presque méconnaissable (le très beau Like lovers) et accouche même du titre Jenny, si éloigné qu’on le croirait chanté par un autre. Sinon, De Palmas revient à lui-même sur les autres six titres en français, nettement moins surprenants malgré la très bonne facture de L’amant d’Eloïse ou de Serait-il?

par Christophe Dutoit

De Palmas
De palmas
Mercury

notre avis: ♥♥

 

 

 

Posté le par admin dans Anglo-saxon, Chanson romande, Musique Déposer votre commentaire

Ajouter un commentaire